Translate plzاسی لکھ نمازاں نیتِیاں،
اسی سجدے کِیتے لکھ
اسی پکھّو وِچھڑے ڈار دے،
اسی اپنے آپ توں وَکھ
اسی ویکھیا دِل مخلُوق دا،
دِل بُوھے بُوھے رکھ
اسی راتاں کٹِیاں جاگ کے،
لگ بارِیاں نال کھلو
ساڈے ساہ وِچ صَبر دی چاشنی،
ساڈی رگاں دے وِچ خَشبو
اسی خالی کھوکھے زات دے،
سانُوں چُنجاں مارن کاں
اسی مَوسم کچّے عِشق دے،
ساڈی دُھپ بنے، نہ چھاں
اسی مُجرم عِشق دے جُرم دے،
اسی سُفنے لۓ اُڈیک
ساتھے لگن روز عدالتاں،
سانوں پۓ جاۓ روز تارِیخ
اسی جَمدے نال دے کابھرے،
اسی قِسمت نال خفاء
اسی بھولے وانگ کبُوتراں،
اسی پاگل وانگ ھوا.
wow,,,, thanks@Untamed-Heart bro urdu translation k baad parhne may wo maza nhi rhega
main words k meaning bta deti hu...
اسی(humne)
پکھّو(aik parinda)
وِچھڑے(khoya hua)
ڈار( parindo ka jhund)
اپنے آپ توں وَکھ(khud se b alag(munfarid) hona)
ویکھیا(dekha)
کٹِیاں(guzara)
بارِیاں(khrikiyan)
بُوھے(darwaze/dehleez)
نال(sath)
کھلو(kharre ho k)
ساڈے(hamare)
ساہ(saanson)
وِچ(may)
چاشنی(mithas)
خَشبو(khushbu)
baqi to i think samajh aa gai hogi
lolx abhi nhi likhti to 107,672 posts hain likhti to kia bantawow,,,, thanks
aap ne itni taklif ki buhut buhut shukria
@Shiraz-Khan bhai aap ki baat bilkul ghalat hai keh Hoorain nahi likhti
mere wale bhi aap le lololx abhi nhi likhti to 107,672 posts hain likhti to kia banta
mana k main masoom humere wale bhi aap le lo
bas apne award mere shelf main saja do